觉醒之路

查看: 8309|回復: 11

[語義解譯]

[求助]赵完松?

[複製鏈接]

rugal

rugal

當前離線

積分372

電梯直達

樓主

發表於 2006-2-20 01:46:20

|

只看該作者

|倒序瀏覽

|閱讀模式

个字应该唔係噉写。噉正确写法同埋意思係乜啊?唔该。

分享到:

QQ好友和群

QQ空間

收藏0

分享

淘帖0

回復

舉報

highyun

highyun

當前離線

積分10561

2樓

發表於 2006-2-20 04:11:00

|

只看該作者

Re:[求助]赵完松?

噍完鬆

字面意思系“食完就走(松人)”,通常指男人呃咗个女仔上床之后就撇人。

回復

舉報

rugal

rugal

當前離線

積分372

3樓

樓主|

發表於 2006-2-20 05:05:53

|

只看該作者

Re:[求助]赵完松?

估啱一半。

回復

舉報

Desmond

Desmond

當前離線

積分8383

4樓

發表於 2006-2-22 21:40:46

|

只看該作者

Re:[求助]赵完松?

「松」字唔係讀「蟲」咩?

回復

舉報

highyun

highyun

當前離線

積分10561

5樓

發表於 2006-2-23 02:50:12

|

只看該作者

Re:[求助]赵完松?

desmond在2006-2-22 13:40:46說道:[br]「松」字唔係讀「蟲」咩?

简体字入面,“松[sung1]紧”同埋“松[cung4]树”都系用同一个字。

回復

舉報

rugal

rugal

當前離線

積分372

6樓

樓主|

發表於 2006-2-24 01:56:51

|

只看該作者

Re:[求助]赵完松?

highyun在2006-2-22 18:50:12說道:[br][quote]desmond在2006-2-22 13:40:46說道:[br]「松」字唔係讀「蟲」咩?

简体字入面,“松[sung1]紧”同埋“松[cung4]树”都系用同一个字。[/quote]

简体字嘅害处啊!

回復

舉報

Anl

Anl

當前離線

積分836

7樓

發表於 2006-2-24 21:59:04

|

只看該作者

Re:[求助]赵完松?

所以話highyun你唔好喺論壇用簡體字o架啦,又令人誤會嘞。

回復

舉報

highyun

highyun

當前離線

積分10561

8樓

發表於 2006-2-25 01:34:46

|

只看該作者

Re:[求助]赵完松?

anl在2006-2-24 13:59:04說道:[br]所以話highyun你唔好喺論壇用簡體字o架啦,又令人誤會嘞。

论坛可以用简体、繁体,粤语、普语、英文各种语言发言,正体现咗论坛嘅自由气氛,如果你要禁止人哋使用某一种文体,就同粤语协会嘅原则相违背喇。

回復

舉報

desmond

desmond

當前離線

積分8383

9樓

發表於 2006-2-25 03:50:46

|

只看該作者

Re:[求助]赵完松?

對呀,對呀,唔應該禁止簡體字發貼呀。

回復

舉報

jumpsey

jumpsey

當前離線

積分518

10樓

發表於 2006-2-25 07:07:01

|

只看該作者

Re:[求助]赵完松?

highyun在2006-2-24 17:34:46說道:

论坛可以用简体、繁体,粤语、普语、英文各种语言发言,正体现咗论坛嘅自由气氛,如果你要禁止人哋使用某一种文体,就同粤语协会嘅原则相违背喇。

啱嘅,唔應該禁止某一種方式發貼。但係喺某啲會造成誤解或者錯覺嘅情況都係注意啲好,比如呢個“赵完松”嘅主題。

另外,喺簡化漢字嘅時候係以北話爲中心嘅,喺置換聲旁嘅時候製造咗一啲紊亂,比如:

戰—战(in韻):單(in韻)—占(im韻)

艦—舰(aam韻):監(aam韻)—见(in韻)

極—极(gik6):亟(gik6)—及(ap韻)

纖—纤(cim1):韱(im韻)—千(in韻)

對於學習者嚟講,用繁體字利於推導讀音,所以粵語論壇雖然唔應該禁止簡體字,但係鼓勵使用繁體字

回復

舉報

Kathy

Kathy

當前離線

積分802

11樓

發表於 2006-2-25 07:21:56

|

只看該作者

Re:[求助]赵完松?

highyun在2006-2-19 20:11:00說道:[br]噍完鬆

字面意思系“食完就走(松人)”,通常指男人呃咗个女仔上床之后就撇人。

其實highyun 係上面都用左繁體去答-噍完鬆

而係解釋度括住(松人),對應返rugal 既“赵完松”,

話俾rugal 知"鬆" 即佢諗既"松"

我覺得無唔妥呀, 因為確實“鬆”既簡體係“松”,

只要提醒返用"鬆"比"松"好就得...

回復

舉報

Anl

Anl

當前離線

積分836

12樓

發表於 2006-2-26 18:54:59

|

只看該作者

Re:[求助]赵完松?

9樓嘅jumpsey講得就有道理。

唔應該爲自己造成嘅誤會辯護,你係有權用簡體,但的的確確令人產生咗誤會。

我哋粵語協會應該鼓勵用傳統正體字,而唔應該鼓勵用簡化字。

回復

舉報